Archive for the ‘Hero(in)es’ Category

John Clare

Sunday, June 13th, 2010
John Clare
John Clare 1793 – 1864

I became interested in John Clare, I suppose, because I lived in Northamptonshire and that is where Clare was born — in the village of Helpstone (now Helpston) in the district known as the Soke of Peterborough in the north of the county. Helpston is now in fact just inside Cambridgeshire because of boundary changes.

Clare was the son of a farm labourer and became one himself while still a child. He received very little education and was later a potboy in a local pub and then a gardener at Burghley House. He taught himself to write poetry and had his first collection published as Poems Descriptive of Rural Life and Scenery in 1820. Further collections followed and Clare became celebrated in polite society as “The Northamptonshire Peasant Poet”. However, he suffered from financial difficulties all his life and that, plus heavy drinking, began to have an effect on his mental stability and his behaviour became more and more erratic. On one occasion he even interrupted a performance of The Merchant of Venice to berate Shylock. In 1837 he went voluntarily to an asylum in Essex, where he apparently believed that he was, in turn, Lord Byron and then Shakespeare. In 1841 Clare walked back to Northamptonshire to meet his first love, Mary Joyce, being convinced that he was actually married to her. In fact, Mary had died in a house fire some years previously. Clare was committed to the Northamptonshire County General Lunatic Asylum at the end of 1841 and remained there for the rest of his life.

Clare refused to conform to the increasingly standardised English of contemporary literature and used many idiosyncratic spellings and dialect words in his verse, most of which was concerned with the passing of the traditional rural way of life as industrialisation encroached. He was also capable of much more personal poetry as his most famous poem I am shows. This was written in 1844 or 1845, while Clare was in the asylum in Northampton. Here it is:

I am: yet what I am none cares or knows,
My friends forsake me like a memory lost;
I am the self-consumer of my woes,
They rise and vanish in oblivious host,
Like shades in love and death’s oblivion lost;
And yet I am, and live with shadows tost

Into the nothingness of scorn and noise,
Into the living sea of waking dreams,
Where there is neither sense of life nor joys,
But the vast shipwreck of my life’s esteems;
And e’en the dearest–that I loved the best–
Are strange–nay, rather stranger than the rest.

I long for scenes where man has never trod,
A place where woman never smiled or wept;
There to abide with my creator, God,
And sleep as I in childhood sweetly slept:
Untroubling and untroubled where I lie,
The grass below–above the vaulted sky.

Clare’s cottage in Helpston has been restored to something what it was like in his day. It can be visited. There is more information here.

Paolo Conte

Tuesday, May 11th, 2010

Paolo ConteConte is an Italian painter, lawyer, musician, singer, song-writer. He was born in Asti in the province of Piemonte in 1937.

Musically, he has been likened to the Belgian singer/song-writer Jacques Brel, but I think the resemblance is tenuous at best. PC is much more surreal and elusive than Brel.

One of his most puzzling songs is called Hemingway. This is has a haunting tune, carried mainly by a saxophone. It starts with a spoken introduction which goes:

Oltre le dolcezze di Harry’s Bar
E le tenerezze di Zanzibar
C’era questa strada
Oltre le illusioni di Timbuctù
E le gambe lunghe di Babalù
C’era questa strada
Questa strada zitta
Che vola via
Come una farfalla
O una nostalgia
Nostalgia al gusto di curaçao
Forse un giorno
Meglio mi spiegherò
Beyond the sweetnesses of Harry’s Bar
and the tendernesses of Zanzibar
There was this road
Beyond the illusions of Timbuctu
and the long legs of Babalu
There was this road
This silent road
That flies away
Like a butterfly
Or a nostalgia
Nostalgia tasting of curaçao
Maybe one day
I will explain myself better

There then follows the spoke phrase: Alors, Monsieur Hemingway, ça vaʔ, which in turn is followed by the weirdest section, consisting of PC speaking incomprehensibly with a kazoo in his mouth. Then the “song” ends with: Alors, Monsieur Hemingway, ça va mieux?. If anyone can tell me what that is all about, they will gain my profoundest gratitude.

My favourite Paolo Conte song is called Sparring Partner. Here are the lyrics to this. By the way, the translations are mine, and are pretty rough and ready.

È un macaco senza storia
Dice lei di lui
Che ɡli manca la memoria
In fondo ai guanti bui
Ma il suo sguardo è una veranda
E tempo al tempo lo vedrai
Che si addentra nella giungla
No, non incontrarlo mai.
He’s an ape without a history
She says of him
That he has lost his memory
In the depths of the dark gloves
But his look is a veranda
And from time to time you will see
That it goes out into the jungle
No, never go to meet it
Ho guardato in fondo al giuoco
Tutto qui…ma sai?
Son’ un vecchio sparring partner
E non ho visto mai
Una calma più tigrata
Più segreta di così
Prendi il primo pullman via
Tutto il resto è già poesia
I know the game well
Only here…but you know?
I’m an old sparring partner
And I have never seen
A calmness more tigerish
More secret than this
Take the first coach away
All the rest is just words
Avrà più di quarant’ anni
E certi applausi ormai
Son’ dovuti per amore
No, non incontrarlo mai
Stava lì nel suo sorriso
A guardar passare i tram
Vecchia pista da elefanti
Stesa sopra al macadam
It seems he’s more than forty
And some applause
Is owed because of love
No, don’t go to meet him
He was standing there smiling his smile
Watching the trams pass by
Old elephant track
Spread out across the tarmacadam

A mystifying, haunting song with equally haunting backing music. I would love to know the significance of the line shown in bold.

William Bottrell

Tuesday, April 6th, 2010

William Bottrell William Bottrell was born in Raftra, St. Levan Parish, near Lands End in 1816. He spent many years abroad, first in Spain, where he collected Basque folktales until his property was confiscated by the Catholic church and he was ruined financially. He then went to Canada where he was a school teacher for a while. Finally, he went to Australia, but returned to Cornwall when his wife died, and lived a reclusive life at Hawke’s Point, Lelant, near St. Ives. He was befriended by local miners who helped him clear land for his garden. From these he heard many folk tales and traditions which he added to his collection. They were published in local newspapers and journals and were finally collected together and published in the three volumes entitled Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall. He died in St. Ives in 1881 and was buried in the churchyard at St. Levan.

You can download some of Bottrell’s work, or read it online, at this site

Gráinne Mhaol

Thursday, February 25th, 2010

Gráinne Mhaol ([ɡra:ɲə we:ɫ] or [ve:ɫ] in Munster Irish) is the nickname of a feisty lady.  Her real name was Gráinne Ní Mháille, and she is generally known as Grace O’Malley in English, which is a bit odd because Gráinne and Grace are not at all connected in meaning.  She lived from about 1530 to about 1603 in County Mayo in Connacht in the west of Ireland.  She was the daughter of Eoghan Dubhdara Ó Máille, head of a clan which was unusual for the Ireland of the times in that they were sea-farers and levied taxes from all the fisher-folk who ventured into the waters off their native lands, including fishermen from England.

According to legend, when Gráinne was a young girl she wanted to go on a trading mission to Spain with her father, but he forbade it, saying her long hair would get caught in the ship’s ropes.  Gráinne promptly cut her hair short, thus shaming her father into letting her go with him. It was thus that she got her nickname, because maol means “bald, shaven-headed”.

Statue of Grainne Mhaol
Bronze statue of Gráinne Mhaol at Westport House, County Mayo

(more…)

Gildas The Wise

Sunday, January 10th, 2010

As a change from phoneticky things, allow me to introduce you to one of my heroes, whom you may not have heard of. He is Gildas Sapiens, a British cleric who lived from approximately 480 to approximately 570 AD. He was probably born in what is now Scotland, and may even have been Pictish. His major shrines were at Glastonbury Abbey (now destroyed) and at Rhuys, Morbihan in Brittany. The major reason Gildas is of importance is that he wrote De Excidio et Conquestu Britanniae (“On the ruin and conquest of Britain”), which is not exactly a history, although it does contain quite a few passages describing historical events.

Ruins of Glastonbury Abbey
Ruins of Glastonbury Abbey
© Manuel Anastácio

(more…)